(АЛЁШАААААА!!! Ну насмешил - просто , только я себя сейчас себя на кошмарике поймала, потому как читаю "я -тучка, тучка.." и на автомате пробую перевести - их бин, их бин.. и ква Поняла, что немцы столько пива пьют и наши мультики не смотрят:))) Как подумала, что нету смысла переводить, так и поняла = приплыли (как только начинается такая кошмариковая рефлекия, нужно срочно бечь!! Теперь буду думать куда.. )
Ich bin Regenwoelkchen...
__________________ Крокодил, крокожу и буду крокодить!
Ну это уже по Высоцкому получается - пришла домой - там ты сидишь! Люди, куда ж спасаться-то от немецкого, если и на форуме пошла "та же фигня":))))))))))))
__________________ Quos Deus perdere vult dementat prius
Bevor wir zur Erlдuterung der Abschnitte 79 und 89 der „Monadologie” von Leibniz ьbergehen, sei es betont, dass diese kleine Arbeit den Aufbau des Universums behandelt.
Я сейчас о пиве не могу, я могу только о субстанции и предустановленной гармонии = пожалейтееее :))))))))))))
__________________ Quos Deus perdere vult dementat prius
Und wieviel Sprache sprechst deine Machine?
Ich auch moechte freuen zu neue Biene...
Aber ich soll als Biene Arbeit gemacht.
Dass sich umschalten dreimall zwischen Symbolsatz...
Chinesisch, Russisch, English noch verdammt...
Nur Neid bringt Siecherheit zu mein Geratt...
__________________ Крокодил, крокожу и буду крокодить!
Последний раз редактировалось eugen, 22.09.2010 в 23:24.
Ну это уже по Высоцкому получается - пришла домой - там ты сидишь! Люди, куда ж спасаться-то от немецкого, если и на форуме пошла "та же фигня":))))))))))))
А чем плохо? Смотришь, так на форуме понемногу и станут на немецком общаться,...потом на английском...потом..
Ich weiß noch nicht wieviel Vielleicht kann noch mehr aktivieren, aber ich nutze nur drei... russisch, lettisch und deutsch. Englisch, natürlich, ist auch, aber diese Sprache kann ich ganz nicht...
Цитата:
Nur Neid bringt Sicherheit zu mein Gerät...
Мне когда то нравилось вот такое выражение:
Цитата:
Ich wage die Gedanken in der Schale meines Zornes und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms
Не... Я имел ввиду не языки, которые в принципе поддерживает система... А сколько активных.
Максимум на что у меня хватил наглости - вывести на клавиатуру латинские дифтонги...
А на рабочей - всего два... Там больше - упаси Господь...
Выражение интересное...
А меня как-то зацепилп фраза из песни... Правда английской... Fly me to the Moon... Как только я перевел напрямую... "Улети меня к Луне..." Классно звучит...
Еще запомнилась фраза из Гете:
Schade dass die Natur macht aus dir nur ein Mensch...
Однако флудим...
__________________ Крокодил, крокожу и буду крокодить!
Не... Я имел ввиду не языки, которые в принципе поддерживает система... А сколько активных.
Так вот: русский, латышский, немецкий и английский (на всякий случай) :)) Остальные отдыхают=не активированы. А чего другие активировать без толку? :)
А "немецкое" и "латышское" расположение символов на клавиатуре (имею в виду особые символы и знаки), так я их "с головы" помню, потому ничего на квавиатуре не "чирикаю" :) Просто знаю, где надо нажать, чтобы получить желаемое ;) :)
Цитата:
Сообщение от eugen
Максимум на что у меня хватил наглости - вывести на клавиатуру латинские дифтонги...
Ну, это совсем другое... помнить такое наизусть, особенно, если ещё китайские символы активировать...
Und wieviel Sprache sprechst deine Machine?
Ich auch moechte freuen zu neue Biene...
Aber ich soll als Biene Arbeit gemacht.
Dass sich umschalten dreimall zwischen Symbolsatz...
Chinesisch, Russisch, English noch verdammt...
Nur Neid bringt Siecherheit zu mein Geratt...
Вакаримасэн дэсита. Дзэн дзэн вакаримасэн.
Дойтсу ва сита дэс.
И скажите спасибо, что я не умею еще вставлять ниппонские иероглифы в текст